翻訳料金について
新潟在住・出身の、新潟愛のある通訳者・翻訳者による仕事のため、ご依頼いただいた地元企業に社員になったような気持ちで仕事に取り組みます。新潟を熟知しているため、正確で適切な訳となります。対面での打ち合わせも容易なため、密なコミュニケーションが可能です。お気軽にご相談ください。
翻訳料金目安
英語→日本語(言語によってカウント方法が異なります。お問合せください。)
種類 | 1ワード当たりの料金 |
---|---|
手紙・メール | 15円~ |
広告・ウェブサイト | 25円~ |
マニュアル・仕様書 | 23円~ |
契約書・その他法的文書 | 30円~ |
日本語→外国語 外国語→日本語
種類 | 1部の料金 |
---|---|
戸籍謄本・登記簿謄本・出生証明書・死亡証明書・婚姻証明書・離婚届受理証明書・運転免許証・在職証明書・印鑑証明 その他 | 7500円~ ※ |
※翻訳証明書をお付けします。
日本語→英語 (他言語はお問合せください)
文字数によって割引がございますので(ボリューム割)下記フォームよりお気軽にお問合せください。
ミニマムチャージ 8,250円(税込み)
種類 | ネイティブチェック無(1文字) | ネイティブチェック有(1文字) |
---|---|---|
手紙・メール | 15円~ | 20円~ |
メニュー・商品説明 | - | 20円~ |
ウェブサイト | - | 22円~ |
マニュアル・仕様書 | 17円~ | 20円~ |
契約書・その他法的文書 | - | 25円~ |
キャッチコピー | - | 50文字まで 10,000円 100文字まで 20,000円 |
翻訳提出後の検査期間について
納品後にお客様による検査期間を設けております。この期間中に翻訳内容をご確認いただき、修正が必要な箇所や疑問点がある場合はご連絡ください。検査期間中にご連絡がない場合、翻訳内容に問題がないものとみなし、検査完了とさせていただきます。
検査完了後の対応:検査完了後の修正依頼については、別途費用が発生する場合がありますのでご了承ください。
発注後のキャンセルについて
発注後のキャンセルは、キャンセル料が発生いたします。
翻訳の実作業に取りかかっていない場合は事務手数料として、5,500円(税込)を頂戴いたします。
翻訳作業が開始している場合は、事務手数料5,500円(税込)に加え、実際に翻訳が進んだ分量に応じて翻訳費用を頂きます。
※その他既存の英文資料のチェックなども承っております。お気軽にお問合せください。
※機械翻訳を通したのみの文章については、英文チェックはしておりません。ご了承ください。