Achievements

1. Translation

Official identifications, pamphlets, manuals, newsletters,

competition entrance papers, public organizations application papers, college lecture materials, and more

 

・Niigata Prefecture “G20 Agriculture Ministers 's  Meeting” panel (English )

・Niigata Cty Application Form Related to International Treaties (English)

・Niigata University materials for orientation (English)

・Hotel menu, notices (English, Korean, Chinese)

・Joetsu Shinkansen “Bijo-tabi” pamphlet (Chinese)

・Pia Bandai pamphlets (English, Korean, Chinese)

・Public interest incorporated association

・HOKURIKU HEAVY INDUSTRIES,LTD. Manual, contract,  website (English) http://www.hokuju.com/english/product/

・Saikawa CO.,LTD. website (English)

https://www.saikawa.co.jp/en/

・JAPAN PRO Computer SYSTEM CO.,LTD. Website. (Vietnamese)   http://www.jpc.co.jp/vi/

 

2. Interpretation

International medical academic conference, TV program interviews, exhibition booths, trade show attendance, welcome receptions, courtesy calls, business dealings, ZOOM translations and more

 

  • Interpreter for overseas media coverage (English)

  • Reception interpreter an International medical academic conference (English)

  • Tsubame-Sanjo Trade Show business talks interpreters (English)

  • Attendance interpreter at the Niigata International Food Awards (English)

  • G20 Agriculture Ministers'  Meeting attendant interpreter for the inspection team

  • Courtesy call from embassy in Japan to Niigata city (English)

  • College observation visit interpreter

  • Dental science association seminar interpreter

  • City tour guide for passengers on a large ship (English)

  • Japanese Sake brewery party interpreter (Chinese)

  • Subtitle interpreter at broadcasting stations (Chinese)

  • Online business talks translation using Zoom and more (English)

3. Others

  • Lecturer at a “G20 Agriculture Ministers'  Meeting “

  • Curriculum consulting for kindergarten as well as lectures for instructors

  • Coaching for a medical appliance manufacturing company on giving presentations to clients overseas.

  • Website localization consultation for a sheet metal processing company.

  • Community building sales promotion tool consultation.

     

4. Study group and workshop for members

  • A lecture by Professor Shinichi Kiyomizu from Taisho University Regional Planning Institute, “Linking Inbound Tourism to Community Development” at establishment commemoration ceremony.

  • Periodically holding seminars, free workshops, and gatherings.

  • High level language lessons for members by a simultaneous translator in Michigan.